さぽろぐ

文化・芸能・学術  |札幌市中央区

ログインヘルプ


< 2022年10月 >
S M T W T F S
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

2009年05月29日

謎の文

謎の文

英語の勉強会で。

I am surprised that she doesn't like fish, beef { and / or } chicken.

あれ、わかんなくなった。これ、どっちが正解なんでしょうね?
学生の文法代だそうです。

わたし「"nor"じゃないの?」
皆からツッコミ「それは違うって」
わたし「えー、わかんないよー」

なんかいろいろ説明されたんですが、結局正解は不明。ついでに、なんでnorじゃないのかも不明。
誰か教えてー


あなたにおススメの記事

同じカテゴリー(English_Learning/Test)の記事画像
ううむ。
寒かったり、暑かったり。
付け焼き刃中
気温は低く,去年と同じく雨。準備は万端だった。運は悪かった。
同じカテゴリー(English_Learning/Test)の記事
 ううむ。 (2013-01-26 20:00)
 寒かったり、暑かったり。 (2010-01-31 19:17)
 付け焼き刃中 (2009-09-11 20:00)
 気温は低く,去年と同じく雨。準備は万端だった。運は悪かった。 (2009-06-01 13:56)
 テスト練習 (2008-06-03 19:48)
 結果がきた (2004-03-01 22:19)
この記事へのコメント
"and"が正解かな~って感じがします。
あくまでも感じただけですが(^_^;)
Posted by Hide at 2009年05月29日 22:19
否定の文ではorって教わったような?

norはneither A nor Bで教わったね〜。
fish beef chickenとみっつあるからダメなのかな?

でも普段使わないしな〜。
中途半端なコメント、ごめんちゃい。
Posted by みほ@小山だより at 2009年05月29日 23:23
hateで肯定にしたらand使えて万事OK.
↑解決になってない。
Posted by Ritchie at 2009年05月30日 09:30
>Hideさん
わたしの感じだと,機内食の「beef or chicken?」にどうもひっぱられます。

>みほさん
neither A nor B、忘れてました!
そっか,単独では使わなかったっけ。

>Ritchieさん
はははは、あと2文に分けちゃうとか。
言いづらかったら自分の言いやすいように変えちゃうのは鉄則ですね。
Posted by Yah at 2009年05月30日 21:02
英語のエントリーがあるのをほんの先ほど気づきました。正解は or です。否定語が先行して、「A も B もない」は"not ... A ro B になります。以下は、20数年前、私塾の研究会の機関紙に発表した例文です:

(1)Kate had a younger sister, but
Jenny didn't have any brothers or
sisters.(ケイトは、妹があったが、ジェニーは兄弟も姉妹もなかった。)―― L. A.
Hill, Elementary Anecdotes in
American English

(2) I don't have any eggs or
butter.(卵もバターも切らしています。)
―― Ameriphone English Course

(3) We had nothing to eat or drink.(私たちは食べるものも飲むものもなかった。)―― J. Webb、『日本人に共通する
ミス121』

なお、上記の or は nor に替えても OK.だと思います:
(4) I have no father nor [or]
mother.(私には父も母もいない。)
―― 『ジーニアス英和辞典』(初版)
Posted by スー at 2009年06月12日 21:42
>スーさん
おー、クリアになりました!
なるほど!
この時は久しぶりに文法いじったんですが皆すっかり忘れていまして、泥沼化していました。
ありがとうございます!
よかったー!
Posted by Yah at 2009年06月12日 21:52
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
削除
謎の文
    コメント(6)